Lal Ded of Kashmir had a discourse
with Guru (Three discourses with Guru)
[The three discourses should be read
together, A, B, C]
A)
Nabisthans Chet Zal Wani
Nabisthans chet zal wani
Brahmasthaanas shishroon moakh,
Brahmandas chiiy nad behwani,
Tawi hoo gav turoon ta haah gav tote.
Nabisthans=
Gut, Abdomen; Chet = Brain (in the abdomen); Zalwani = Warm; Brahmasthaanas=
Cerebrum, large brain; Shishroon= Cold; Mokh= Face; [Cerebrum
controls thoughts and actions, it controls perceptions of touch, taste, smell,
sound, and sight.]
Brahmandas=
Cerebellum; Nad= Sublime tube in hinder brain; Bhawani= Flow of hormones
(released from Ductless glands) of the brain. [Cerebellum controls movement,
balance and motor control] Below the cerebellum is the Medulla, which controls
breathing, digestion and heart rate.
Tawi=that is
why; Hoo gav turoon = the cold air that we breathe in; Haah gav tote= the
exhaled air is hot. [At the navel region is the Place of the Sun, where
Prakriti glows as hot as fire; from here hot breath rises to the throat. At the
crown of the head is the Place of the Moon, from here cool nectar down the
naaddi-s flows, thus haah is hot, and huh is cold.]
When Lal Ded
told this Vakh to her Guru-
The
master Sid Moul (Guru) was happy over the originality and creativity of Lal
Ded. He in his heart of heart attributed it to the idea that "the younger
people show more powerful activity in the memory-related areas of the brain
than the elderly do". The Guru strongly urged Lalla to condition her brain
and body to experience a state of ecstasy.
Then
she explains, "The abdomen or the Gut has a brain of its own just like the
larger brain in the head. This system sends and receives impulses, records
experience and responds to emotions, the nerves in the lining of the abdomen
are highly inter-connected and have a direct influence on things like the speed
of digestion, the movement and contractions of the different muscles and the
secretion of various juices in the abdomen."
The
brain in the Gut plays a major role in human happiness and misery. Nearly every
substance that helps run and control the brain has turned up in the Gut. That
is why she says that the brain in the Gut is very sensitive so it should be
kept warm.
Secondly the neurons in the
cerebrum of the brain proper are to remain cool. The Neurons in the sense
organs of the brain are required to create the necessary impulse for the
emission of the celestial waveband, which is required to synchronize with the waveband
that the Almighty Lord is emitting and is spread up in the universe as a thin
tenuous web-like thing to acquire the mingling with the Lord and His grace.
Thirdly the hormones released by the Ductless glands produce an important role
in the realization of ecstasy and spiritual bliss. The air in the breath plays
an important role in bringing chemical combinations in the internal metabolic
activity of the cells in the brain and other parts of the body. That is why Hoo
the 'inhale' and Haa the 'exhale' are cold and hot, respectively.
B)
Hai Gura Parameshwaraa
Hai gura
parameshwaraa
Bavtam tee yi
chei andrie veiud chuy
Doshwii
wopadaan kandi-puraa
Huh kav turoon
ta haa kav tote
Hai gura=O
Guru; parameshwaraa =calling her Guru as God; Bavtam tee= tell me; chei chuy
andrie veiud = you know the secret truth; Doshwii wopadaan= Both Praanas arise;
kanda-puraa= from the navel region; Huh gao turoon= why is huh cold; haa gao
tote = why is haah hot.
Lalla
confirms that the Guru is Parmeshwar. She addresses her guru Sid Mol to give
her true knowledge, which is a natural flow of the AUM –the seed of inner
experience.
Lalla requests her Guru "O! Guru, you are as a god to me. Tell me, you
know the secret truth. Both Pranas arise from 'Kandipura', the place of the
navel region. Kindly tell me as to how the two
components of breath in this body complex, "inhale" and
"exhale", are cold and hot." Both the ‘Ha-Ha and Hoo-Ha’ are
‘Pranas’ inhaling and Apana (exhaling) forces of life in the yogic processes. The
short breath is cold, and the long breath is warm. Why so?
Lala wants to understand how the two
components of breath in this body complex, the ‘inhale and exhale are cold and
‘hot.’
The revered Guru Sidh then explains:
Guru Sidh explains that in Tantra Yoga, there are ten primary energy
channels, referred to as "gates," through which the soul and vital
energy leave the body at death. The three most important channels are Sushumna,
Ida, and Pingala, which run through the spine and affect our physical and
spiritual well-being.
Sushumna, (or Brahma Nadi) the central channel, is associated with spiritual
awareness and remains dormant in most people. When activated through practices
like pranayama, chanting and meditation, it can lead to enlightenment.
Ida, the left channel, represents feminine, introspective energy and is
symbolized by the moon. It governs mental energy and emotions.
Pingala, the right channel, symbolizes masculine, active energy and is
associated with the sun, driving physical work and outward focus. Together,
these energy channels reflect the dual nature of existence and play a crucial
role in balancing the body and mind.
Pingla nadi weaves in and out through the rest of the chakras and
eventually ends in our right nostril. Pingala Nadi is where Prana originates.
The Ida and Pingala represent the basic duality in
existence. It is this duality which we traditionally personify as Shiva and
Shakti, or simply the masculine and feminine aspects of you. It is based on
this that life is created. Without these two dualities, life wouldn’t exist as
it does right now. In the beginning, everything is primordial (embryonic),
there is no duality. But once creation happens, there is duality.
C)
Sidh Maali Sidho Sedh Kathan Kan
Thav
Sidh Maali Sidho Sedh Kathan Kan Thav
Che doh barith kaal soran kya.
"Balko" tohi ketho dhen raath
barev
Kaal aav kuthaan kariv kya
Lal
Ded in one of her rare discourses, with, her teacher 'Sidh Mole' says, O Sidh!
Since you have attained liberation and your mind shines out in its purity and
wisdom, please take me under your fold. I am helpless and I am burning in the
love of the Lord, to dissolve in the sea of Bliss. The time is running out, and
it is difficult to keep pace with it. Life is short-lived and then she urges
the children, who were watching her meeting with the Guru nearby, not to waste
their time unnecessarily. They should try to make better use of the time
available as hard times are following and there is no way to rescue. Thus, she
conversed heart-to-heart with her master. This eased her mute pain.
When Lal Ded heard the loud call of
the Boat woman of Anchar Lake
(The
four Vakhs that combine the spiritual
allegories, and tales that deepen the flow of ideas)
Anchaar Hanzani Hund Gyome Kanan
Anchaar hanzani hund gyome kanan
Nadir chiv tai haieev maa
Tee booz trukaiv tim rood vanan
Chainun choi tai cheeniv maa
Anchaar=a Lake in Kashmir; Hanzani=a boat lady; Hund
Gyome Kanan=heard a loud call, kan means ear; Nadir= a vegetable that grows in
a lake, lotus stem; Chiv=are in my possession; Tai Haieev Maa=may you buy;
Tee=that; Booz=heard; Trukaiv=intelligent people; Tim=they; Rood Vanan= wise
continued saying; Chainun Cho Tai Cheeniv Maa =may feel if you like to.
(Lalleshwari
was a wonderful artist capable of creating situations far above human notions.
Another meaning of 'wanan' is forest, but this meaning does not appear to fit
here).
Here’s
a refined connection of the four Vakhs that integrates
the spiritual allegories, and tales that deepen the flow of ideas:
One
day, Lal Ded heard the call of a boatwoman on the shores of Anchar Lake,
offering "Nadir," the lotus stem, for sale. The neighbours who
overheard this ordinary transaction were struck with a deeper meaning: Is
anyone willing to buy fleeting, momentary worldly pleasures? The simple call
awakened them to the impermanence of physical delights, making them reflect on
the pursuit of higher peace and contentment. The cry stirred in them the desire
for renunciation, clarity of thought, and inner tranquillity.
Aanchari Bichari Vechar Wonoon
Aanchari bichari vechar wonoon
Pran ta ruhan haieve maa
Pranas buzith mazza chahoon
Nadir chui tai haiew maa
Aanchari Bichari= blessed lady of Anchar lake; Vechar=
expression to a new idea; Wonoon=said; Praan=Onion, allegorically the exhale
and inhale; Ruhoon=bulb like from Garlic family- allegorically soul, or Rooh;
Haieve Maa=may you buy; Pranas Buzith Mazza Chahoon= The intake of momentary
pleasures of the world like "Nadir' the stem of Lotus flower is quite
different to Roohn or sense of experiencing the existence of soul.
Lal
Ded, in her wisdom, took this reflection further. She compared the lotus stem
to the pleasures of the world—sweet but fleeting. In contrast, she spoke of
“Garlic” and “Onion,” vegetables with a bitter taste but great nourishment,
symbolizing the soul’s exhale and inhale—the vital breaths that connect one to
the eternal. Here, Lal Ded teaches that instead of indulging in worldly joys,
one should seek the deeper experience of life—the exhalation and inhalation of
breath, which brings us closer to the rhythm of the cosmos and reveals pure
existence, consciousness, and bliss.
Laachari Bichaari Pravad Karoom
Laachari bichaari pravad karoom
Nadir chiv tai haieve maa
Pheerith dubara jan kya wonum
Pran ta ruhoon haieve maa
Laachari=poverty
driven; Bichaari= shortage stricken; Pheerith Dubara=refers again; Jan=good;
Wonum=said.
As
Lal Ded reflected on the boatwoman’s call, she felt a surge (a rush) of
elevation and clarity. She recognized that just as the stem of the lotus is
temporary, so too are the pleasures of this world. She exhorted (pressed and
encouraged) others to turn inward, to "purchase" not fleeting
delights, but the essence of the soul, symbolized by the garlic—the inner
spirit and breath that carries the potential for liberation. Through the
disciplined practice of breath control (Praan), we begin to tame the mind and
access the spiritual knowledge that flows from a state of eternal peace,
purity, and bliss.
Praan Ta Rohoon Kunooi Zonoom
Praan ta rohoon kunooi zonoom
Pranas buzith lab na sadh
Prans boozith kenh ti naa khaizai
Twai labam sooham saadh
Praan= garlic,
Onion, allegorically exhale and inhale; Rohoon= Garlic allegorically 'soul'
which realises the salvation; Saadh= A person who has attained liberation is
called 'Sadh' or Sidha. A sidha is a person, without a cast, unaffected by
smell, without sense; of taste feeling, hunger, pain or sorrow, joy, or old
age, enjoying unbroken calm. During a moment of illumination, one must keep
completely fast, to attain; spiritual vision, as such the Sadhak enjoys,
infinite existence absolute truth and pure delight.
Finally,
Lal Ded describes the profound unity of breath and soul she experienced—an
unbroken calm that transcends (goes beyond) words. In moments of divine
illumination, hunger, thirst, and the distractions of the body dissolve. The
soul, freed from the weight of worldly burdens, rises to merge with the
universe. True liberation comes only by elevating the higher spirit over the
lower elements of existence. With deep meditation and concentration, the seeker
taps into the divine energy, igniting a fire within the body that burns away
all distractions, leading to the thoughtless state where the soul grasps
ultimate reality.
This
connection reinforces the transition from worldly pleasures to the soul’s
journey toward divine realization, guided by breath, meditation, and
self-discipline.